This article is within the scope of WikiProject Indonesia, a collaborative effort to improve the coverage of Indonesia and Indonesia-related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IndonesiaWikipedia:WikiProject IndonesiaTemplate:WikiProject IndonesiaIndonesia articles
This article falls within the scope of WikiProject Netherlands, an attempt to create, expand, and improve articles related to the Netherlands on Wikipedia. If you would like to participate, visit the project page where you can join the project or contribute to the discussion.NetherlandsWikipedia:WikiProject NetherlandsTemplate:WikiProject NetherlandsNetherlands articles
Very nice article, which I followed despite my ignorance of the subject. No real issues, just minor prose points.
"Rohaya (Roekiah) is told to separate from her lover": Told by who?
"so that she can marry the disreputable Musa (E. T. Effendi).": Why?
How's this? (for both points above) — Crisco 1492 (talk) 23:00, 2 November 2012 (UTC)[reply]
Repetition: "The night before the wedding … The night of the wedding".
"The following day" — Crisco 1492 (talk) 23:00, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"He then begins fighting with Musa, ultimately being saved by Dullah, who followed him." Something not quite right here. Needs a link between the two parts.
Done. — Crisco 1492 (talk) 23:00, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"this situation was an effect of the Great Depression and changing market trends.": This doesn't quite follow from the first part of the sentence, so maybe elaborate on how these factors could bring about the situation.
Added a footnote. — Crisco 1492 (talk) 23:00, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"The Dutchman Albert Balink, who had no formal film experience…": Perhaps "despite having no formal film experience"?
Done — Crisco 1492 (talk) 23:00, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"the Batavia (now Jakarta)-based Dutch Indies": I'm not sure the hyphen is used correctly here, but I'm far from a punctuation expert.
Come to think of it, I think it may have to be Batavia- (now Jakarta-) based, as it would be Batavia-based without the parentheticals. — Crisco 1492 (talk) 23:00, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"filming several feature films": filming…films.
Done. — Crisco 1492 (talk) 23:14, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"Balink aimed the film at educated persons, generally native.": Maybe better as "educated native people", but that may destroy the meaning slightly.
Done
"The film was written shortly after": Previous sentence says the "story" was written, and I'm not sure that a film can be written. Script? Screenplay?
"Filming had begun by February 1937": Maybe just "filming began"?
Done
Was it all filmed on location? Or in a studio?
How much was filmed in a studio is not in any of the sources I've checked. :-( — Crisco 1492 (talk) 23:14, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"Posters also emphasised the use of Indonesian": Meaning language? Or something else? Either way, perhaps elaborate on why this was a big deal.
That's what I was going at with the sentence "William van der Heide, a lecturer on film studies at the University of Newcastle in Australia, notes that the film continued a trend of "Indonesianisation", or a national identity, which had been present for several years." — Crisco 1492 (talk) 23:14, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"However, ANIF was displeased with the film": Why?
Added. — Crisco 1492 (talk) 23:14, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"The vast majority of the films released in the Indies were released between 1939": released…released. And it sounds odd.
"the repeated use of its formula has seen criticism": Maybe "has been criticised"?
Done. — Crisco 1492 (talk) 23:14, 2 November 2012 (UTC)[reply]
"noted that films made with nitrate film": films…film
Done. — Crisco 1492 (talk) 23:14, 2 November 2012 (UTC)[reply]
General
(Very limited) Spotchecks revealed no problems, but I did not check the Indonesian sources.
Images check out OK.
No dablinks, external links fine.
Placing this on hold, but should be a quick pass. Sarastro1 (talk) 20:36, 2 November 2012 (UTC)[reply]
Thanks for the review, I think I've gotten all your points. — Crisco 1492 (talk) 23:15, 2 November 2012 (UTC)[reply]
Everything looking good (although it still says "the film was written", but not a big deal at all.) Passing now. Sarastro1 (talk) 23:21, 2 November 2012 (UTC)[reply]