This page is currently inactive and is retained for historical reference. Either the page is no longer relevant or consensus on its purpose has become unclear. To revive discussion, seek broader input via a forum such as the village pump .
Translations In Progress by months
This translation system has been replaced by a new translation system at WP:TRANSLATION .
Language code :
The language code used here correspond to the ISO 639-1 standard :
日本語
(ja) • Русский
(ru) • Deutsch
(de) • English
(en) • Español
(es) • Français
(fr) • Italiano
(it) • Nederlands
(nl) • Polski
(pl) • Português
(pt) • Svenska
(sv) • (See http://wikipedia.org/ for other language codes)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
26%
Translation In Progress ———— → Virgin of Miracles ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: Created English version, ready to continue translating
Requested by: GateKeeper (X ) @ 08:47, 9 December 2008 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: A featured Article in Spanish, covering the history and significance of the subject since the 13th century, would greatly contribute to the English Wiki
Translator(s): GateKeeper (X ) @
Translation progress: 26%
Permanent link original-language version: 22:09 4 dic 2008
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
0%
Translation In Progress ———— → League of the Rhine ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: comment here
Requested by: Neddyseagoon - talk 16:58, 21 November 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Far more detailed article than its English equivalent, on an important confederation in history.
Translator(s): Worlingham (talk )
Translation progress: 0%
Permanent link original-language version: 22:48, 16 December 2008 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
15%
Translation In Progress ———— → La Siberia ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment:
Requested by: Cattus talk 21:06, 17 December 2008 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: It is a Good Article on the Spanish Wikipedia.
Translator(s): Dudemanfellabra (talk )
Translation progress: 15%
Permanent link original-language version: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=La_Siberia&oldid=22432499]
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Translation Request ———— → Perm ———— (more info )
Translation status: Stage 1 : Request (How-to)
Comment: comment here
Requested by: Gobi go (talk ) 20:41, 5 May 2008 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Perm is the featured article in Russian Wikipedia, but it is really small in English Wikipedia
Translator(s): [[User:]]
Translation progress: 0%
Permanent link original-language version: []
Join this translation ———— Update this information (instructions)
There were no In Progress translation in November 2008.
--Campelli (talk ) 19:39, 20 January 2009 (UTC)[ reply]
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Proofreaders Needed ———— → User:JSdeutsch/TLR-2 ———— (more info )
Translation status: Stage 3 : Proofreaders Needed (How-to)
Comment: comment here
Requested by: TestPilot 20:04, 5 April 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Nice article, partly translated already
Translator(s): JS (talk )
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: 16:59, 9 July 2008 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
20%
Translation In Progress ———— → Nai Talim ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: There is already an article at Nai Talim but it is very stubby but it does have two incoming links. A redirect at Basic Education would be a good idea.
Requested by: — RHaworth (Talk
Interest of the translation: Seems to be a fairly important movement in India started by Ghandiji.
Translator(s): Thjoel
Translation progress: 20%
Permanent link original-language version: [1]
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
40%
Translation In Progress ———— → El Coloso ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: I started a translation, but realised this was a better place to do so - I'm willing to give the translation attention.
Requested by: Mostlyharmless (talk ) 10:47, 29 May 2008 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Good article in es, (articulo bueno). The painting is a major work by one of Spain's most important artists, has been the subject of recent controversy (as to whether it is actually a Goya), and has much written about it in both Spanish and English. Also the subject of a visual arts requested article .
Translator(s): Kanogul , Negrojimenes
Translation progress: 40%
Permanent link original-language version: El Coloso
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Completed Translation ———— → Shirakawa, Gifu (village) ———— (more info )
Translation status: Stage 4 : Completed Translation (How-to)
Comment: Apparently the village was the basis for "Hinamizawa" (雛見沢) in Higurashi no Naku Koro ni . The fictional village even has its own ja article.
Requested by: Aknorals 21:42, 7 October 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Place is a world heritage site, and this article is one of the shortest world heritage site in Japan articles on EN. The JA article seems to provide far more information.
Translator(s): HelloAnnyong
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%99%BD%E5%B7%9D%E6%9D%91&oldid=20791148 09:52 17 July 2008
Join this translation ———— Update this information (instructions)
There were no In progress translations for the month of June 2008.
--Campelli (talk ) 19:27, 20 January 2009 (UTC)[ reply]
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Proofreaders Needed ———— → Renewable energy law ———— (more info )
Translation status: Stage 3 : Proofreaders Needed (How-to)
Comment: your help is appreciated
Requested by: Mion 11:13, 3 December 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: The law that created the (so far) most succesfull renewables market in the world by regulating the Feed-in tariffs in Germany
Translator(s): Tenris
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: {{{Permanent_link}}}
Proofreader(s): Tenris
Proofreading progress: 0%
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
10%
Translation In Progress ———— → Solingen ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment:
Requested by: Mmounties 18:48, 15 February 2006 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: stub
Translator(s): njc3288
Translation progress: 10%
Permanent link original-language version: 23:57, 9 April 2008 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This page seems to be empty. --Campelli (talk ) 19:22, 20 January 2009 (UTC)[ reply]
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
25%
Translation In Progress ———— → Aki Hinata ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: comment here
Requested by: Chininazu12 12:54, 4 February 2008 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Character is significant in main storyline.
Translator(s): M. Ho
Translation progress: 25%
Permanent link original-language version: 20:03, 4 February 2008 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
20%
Translation In Progress ———— → Lier, Belgium ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: The article did not start with zero translated text Carsrac (talk ) 16:36, 28 September 2008 (UTC)[ reply]
Requested by: Devaes (talk ) 22:48, 9 February 2008 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: The dutch article has a lot more information as the english one
Translator(s): Devaes (talk )
Translation progress: 20%
Permanent link original-language version: [2]
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Proofreaders Needed ———— → Florentine Histories ———— (more info )
Translation status: Stage 3 : Proofreaders Needed (How-to)
Comment:
Requested by: Kiyarr llston 20:12, 15 February 2008 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: No article currently, work by famous author
Translator(s): Kiyarr llston
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: 20:23, 15 February 2008 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
10%
Translation In Progress ———— → Arcangel (reggaeton singer) ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: comment here
Requested by: Exstacy0123 23:19, 7 September 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: fans read it
Translator(s): Robert Skyhawk (Talk )
Translation progress: 10%
Permanent link original-language version: Arcángel (Austin Santos) 03:19, 29 April 2008 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
80%
Translation In Progress ———— → Akbar Radi ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: You would find a list of his works here: http://www.theater.ir/artist.aspx?id=2309
Requested by: Taranet (talk ) 21:30, 8 January 2008 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: He was a famous author and has just died.
Translator(s): [[User:Miraculousrandomness}]]
Translation progress: 80%
Permanent link original-language version: [URL date]
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Completed Translation ———— → Sakuhei Fujiwhara ———— (more info )
Translation status: Stage 4 : Completed Translation (How-to)
Comment: Note - I just noticed that the Fujiwhara effect article has been moved to Fujiwhara effect, and the name changed to Sakuhei Fujiwara . Raul654 (talk ) 15:20, 29 November 2007 (UTC)[ reply]
Requested by: Raul654 (talk ) 05:13, 29 November 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Fujiwhara effect is currently on main page. This is the man for whom it is named.
Translator(s): Rsm77 (talk ), M. Ho
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: 22:19, 29 January 2008 (UTC)
Proofreader(s): Noveltyghost
Proofreading progress: 100%
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Completed Translation ———— → Turracher Höhe Pass ———— (more info )
Translation status: Stage 4 : Completed Translation (How-to)
Comment: I could need help on this one
Requested by: Tirkfl 13:30, 23 July 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: featured article in German, English stub
Translator(s): Tirkfl , Scbarry
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: 22:25, 19 December 2007 (UTC)
Proofreader(s): Tirkfl talk
Proofreading progress: 100%
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
10%
Translation In Progress ———— → Tramways in Strasbourg ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: German article is currently in review. Check before translating.
Requested by: RCS (talk ) 10:18, 25 December 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: The German article is a GA and has good chances to become a FA; the English article is not much more than a stub
Translator(s): docboat
Translation progress: 10%
Permanent link original-language version: 13:40, 31 December 2007 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
8%
Translation In Progress ———— → Le Havre ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: comment here
Requested by: Oreo Priest 13:40, 23 October 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Featured in French, garbage (probably start class) in English. Subject matter is an important city.
Translator(s): Neran e i (talk)
Translation progress: 8%
Permanent link original-language version: [URL date]
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Completed Translation ———— → Men's chorus ———— (more info )
Translation status: Stage 4 : Completed Translation (How-to)
Comment: comment here
Requested by: Chubbles 18:22, 28 September 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: The English Wikipedia has no article on men's choruses. This is a hole we need to fill!
Translator(s): docboat
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: [5]UTC
Proofreader(s): Scbarry (talk )
Proofreading progress: 100%
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Completed Translation ———— → Max Bense ———— (more info )
Translation status: Stage 4 : Completed Translation (How-to)
Comment:
Requested by: RCS (talk ) 07:41, 30 November 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: already available in 6 different wiki-languages
Translator(s): Tirkfl talk
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: 08:15, 30 November 2007 (UTC)
Proofreader(s): Scbarry , Tirkfl
Proofreading progress: 100%
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Proofreaders Needed ———— → Henrique Medina ———— (more info )
Translation status: Stage 3 : Proofreaders Needed (How-to)
Comment: He painted a portrait of Charles L. McNary and his name is a red link on that article, which we would like to get up to GA
Requested by: Katr67 02:36, 6 September 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: "Medina’s portraits of Americans distinguished in business, government, education, and entertainment are held in numerous public and private collections in this country and throughout Europe."[7]
Translator(s): BBird ,Goldencako 03:08, 21 October 2007 (UTC)[ reply]
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: [URL date]
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
05%
Translation In Progress ———— → Lluís Companys i Jover ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: comment here
Requested by: Isaiahcambron 18:38, 7 August 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Lluís Companys i Jover was the president of Catalan General Assembly until his execution during the Spanish Civil War at the hands of the Francoist secret police. His article in English is far from containing all of the necessary information about him.
Translator(s): Logomancer
Translation progress: 05%
Permanent link original-language version: [8]
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
10%
Translation In Progress ———— → Bremen Roland ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: Translation already started.
Requested by: ObfuscatePenguin 06:25, 28 September 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Historic statue listed by UNESCO as a World Heritage Site
Translator(s): ObfuscatePenguin
Translation progress: 10%
Permanent link original-language version: 11:48, 13 September 2007 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
10%
Translation In Progress ———— → Coat of arms of Berlin ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment:
Requested by: Lockesdonkey 04:01, 19 August 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: The current article is pitifully lacking in information, whereas the German article appears to have a wealth of it (I don't understand a word of German, but the German article has multiple sections!) You might wish to also look at Berliner Bär since apparently that's about the same subject.
Translator(s): 1redrun 12:31, 21 August 2007 (UTC)[ reply]
Translation progress: 10%
Permanent link original-language version: Wappen Berlins @ 8/21/07
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
0%
Translation In Progress ———— → Monte Verita ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: comment here
Requested by: Lfh 07:35, 24 May 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Historically important artists' colony
Translator(s): Jojo atze 17:27, 3 August 2007 (UTC)[ reply]
Translation progress: 0%
Permanent link original-language version: 7:24 pm, 03 August 2007 (GMT+01:00)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
10%
Translation In Progress ———— → Toei Company ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: Preexisting article on Toei Company needs expansion
Requested by: B.C.Schmerker 07:33, 6 August 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Comprehensive information on a major Japanese performing arts distributor; to complete a stub article
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
60%
Translation In Progress ———— → Kari Hotakainen ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: Kiitoksia!
Requested by: Yupik 12:00, 28 March 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Prize winning Finnish author
Translator(s): Yupik 23:26, 19 July 2007 (UTC)[ reply]
Translation progress: 60%
Permanent link original-language version: [URL date]
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Proofreaders Needed ———— → Catu ———— (more info )
Translation status: Stage 3 : Proofreaders Needed (How-to)
Comment: Thank you!
Requested by: Yupik 09:49, 26 May 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Substantial article on a municipality in Brazil
Translator(s): Grantz ,Goldencako 03:52, 21 October 2007 (UTC)[ reply]
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: 17:09, May 9 2007 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
20%
Translation In Progress ———— → Reimy ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: Needed for an article on the composer of "Speed of Light" (viz., Deborah Gibson , who wrote the song for her during the Dream Tour '87 )
Requested by: B.C.Schmerker 03:50, 20 June 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: Background information on a Japanese singer-songwriter who released a maxi single on A&M Records in 1988; no such article in English as of 03:50, 20 June 2007 (UTC)
Translator(s): Sabazou , B.C.Schmerker
Translation progress: 20%
Permanent link original-language version: 16:32, 11 July 2007 (UTC)
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
Completed Translation ———— → Turracher Höhe Pass ———— (more info )
Translation status: Stage 4 : Completed Translation (How-to)
Comment: I could need help on this one
Requested by: Tirkfl 13:30, 23 July 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: featured article in German, English stub
Translator(s): Tirkfl , Scbarry
Translation progress: 100%
Permanent link original-language version: 22:25, 19 December 2007 (UTC)
Proofreader(s): Tirkfl talk
Proofreading progress: 100%
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
20%
Translation In Progress ———— → Santa Margalida ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment:
Requested by: EAi 18:26, 15 July 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: A lot of content on the DE wiki, but one line on the EN wiki, but has general interest and usefulness outside Germany
Translator(s): Asconadriver 19:42, 27 July 2007 (UTC)[ reply]
Translation progress: 20%
Permanent link original-language version: 20:41, 27 July 2007
Join this translation ———— Update this information (instructions)
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION .
30%
Translation In Progress ———— → Battle of Höchst ———— (more info )
Translation status: Stage 2 : In Progress (How-to)
Comment: someone marked the Englisch article as stub
Requested by: EvaK 13:24, 27 February 2007 (UTC)[ reply]
Interest of the translation: contains additional material
Translator(s): Hydrostatics
Translation progress: 30%
Permanent link original-language version: 11:59, 29. Jul. 2007
Join this translation ———— Update this information (instructions)
/November 2006