Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/August 2007

<< Jul | Language desk | Sep >>
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives
The page you are currently viewing is a monthly archive index. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.


Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 1

  1. Chinese translation
  2. Pronunciation
  3. Marked nouns in English
  4. What are Delation and Zele
  5. Pottery translation
  6. Manual

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 2

  1. Logical fallacy.
  2. Australian vs English Accent
  3. Non-Surety Bond
  4. to play catchup
  5. Usage of English
  6. Drop that idiom!
  7. Free dictionary for download
  8. Hard to pronounce, but I did it
  9. Yes instead of Da in a Russian movie
  10. Polish: ryńskich
  11. Slimeball

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 3

  1. Ancient Greek
  2. Period in numbers
  3. Greece letters

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 4

  1. Bokmal and Nynorsk (3)
  2. Etymology of gentleman
  3. Whose?

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 5

  1. Could you please translate this letter?
  2. Language, personal description
  3. Greek letters for leet
  4. French expression
  5. My Bad . . . ?

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 6

  1. MLA Citation
  2. Is the English "duh" derived from the Русский (Russian) "da"?
  3. Wilwarks
  4. Grand Prix
  5. English speakers
  6. Ordinal Numbers

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 7

  1. Languages without open vowels
  2. Translating simple letters from english into spanish
  3. What did CJK type cases look like?
  4. Re wording sentence
  5. "God Forbid" in Arabic
  6. Trio

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 8

  1. correct preposition use
  2. how many sign languages exist? roughly?
  3. Listening foreign languages

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 9

  1. A member of Jehovah's Witnesses
  2. Old and modern Greek
  3. Question about an old question
  4. English-to-Latin Phrase
  5. The Third Degree
  6. The Truth, the Whole Truth, and Nothing but the Truth
  7. nil einne (or éinne) - who recognises this? & Irish speakers

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 10

  1. Vietnamese phonology - Hanoi dialect
  2. English Statements
  3. "Four twenty six"?
  4. Female curves?

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 11

  1. According to orthodox Hindu interpretation
  2. Pronunciation

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 12

  1. Camarista Vespertina
  2. Ladies and germs
  3. "There goes..."
  4. Here you go
  5. Identify accent
  6. Discrimination definition
  7. Farty

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 13

  1. Japanese pronunciation
  2. Cantonese translation
  3. Grammar vs Syntax
  4. Spelling query - inimitable
  5. It's an X thing, you wouldn't understand
  6. Is this correct English?
  7. Finland Speak English?
  8. Does climate affect language evolution

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 14

  1. Latin conjugation: "veni"
  2. Pronunciation: Are
  3. schooling in australia
  4. Pronunciation of 'J' in German

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 15

  1. The fisrt name 'TRILBY'
  2. "Cartridge paper"
  3. beowulf
  4. beowulf -q2
  5. Number of words needed to be able to understand a language

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 16

  1. Polish Translations
  2. Reword this sentence
  3. Spanish translations
  4. French in Haiti?
  5. In the following sentence, which eventuality is more likely?
  6. Phrase Origin(s): "Flood [them] with paperwork"
  7. translate
  8. Bereweeke
  9. HTML, XHTML , (X)HTML, X(HTML)

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 18

  1. Null day (perhaps)
  2. Logical language
  3. The Word "Colonel"

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 19

  1. Questions to ask Japanese exchange students
  2. Word for the skin that sloughs off after sunburn
  3. "infandum regina iubes renovare dolorem"
  4. 14th century english
  5. How are (were) newly-encountered languages translated?
  6. Translation from Polish

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 20

  1. "Metamagic"
  2. Weird symbols in Japanese email addresses
  3. uneyclopedic
  4. "ae" versus "æ"
  5. uk place names
  6. Gallumph
  7. What is this called?
  8. Spanish names

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 21

  1. sioux alphabet
  2. French equivalent?
  3. Font overview
  4. Cidade de Deus
  5. Duffel bags
  6. Burmese writing implement?
  7. Lovci Myslenek

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 22

  1. Semantics ... Triplets vs. Twins
  2. Name @ please
  3. Tongue Twisters

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 23

  1. Unser Vater - German Our Father prayer
  2. Further
  3. Book review
  4. Sanskrit
  5. Irregular nouns and apostrophes
  6. Japanese translation: seeking sources about Yuji Ide to add to Wikipedia article
  7. Letters Patent
  8. What would you call this?
  9. Etymology
  10. Have or Haven't

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 24

  1. Translate japaneses please (re-ask)
  2. Go Like Who-Dray-Gah
  3. Noddy
  4. Greek first name in Latin transliteration
  5. not much, wazoo with you?
  6. Malice as a verb

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 25

  1. Question
  2. Pronounciation of the name "Tuomas" in Finnish
  3. [[Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 25#|]]
  4. Is the following sentence grammatical?
  5. Feet/Feat of Clay
  6. On foot vs. by foot
  7. Bilingual

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 26

  1. CREATIVE WRITING --- SENTENCE OR PARAGRAPH STYLE
  2. Hyphen
  3. The word 'consultant'

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 27

  1. I'm not loving it
  2. English to Latin http://babelfish.altavista.com/
  3. Numbers
  4. how do u type this?
  5. Semantics

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 28

  1. Hindi to English
  2. Luggage
  3. Are these grammatically correct?
  4. Automatic Esperanto to English translations?

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 29

  1. Word Category
  2. nordic floating s
  3. Swedish/Japanese pidgin or creoles

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 30

  1. Daffynitions
  2. "To be lame" meaning
  3. Translations
  4. torinese/torinesi
  5. "Internet"
  6. The space between
  7. Puzzle
  8. The word exercise

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 August 31

  1. Hello Africa, tell me how you doing?
  2. German to English
  3. Language identification (Russian or Latin?)
  4. Russian Song
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/August_2007&oldid=1073352176"