Talk:Nasal consonant

non-iso-latin-1 characters

What's the point of using non-iso-latin-1 characters like 'ŋ'? They still appear as an interrogant in most browsers. -- Perique des Palottes

Because most people have a unicode font installed on their computer for at least three years. Internet_Explorer 5.0 which came out 1999 already came with the font Lucida Sans Unicode which nicely displays this page. So if you set your browser's font to this font this page displays properly. Later browsers even automatically choose the right font (see Unicode_and_HTML). As more than 80% the visitors are using a IE5 or later on Windows I consider it a good idea to give the correct IPA glyph. I think it is helpful that you add the SAMPA as well. -- HJH

Velar nasal and labiodental nasal in Portuguese?

Sounds wrong to me. Source needed. FilipeS 21:45, 20 September 2006 (UTC)[reply]

Syllabic nasals

"Syllabic nasal" redirects to this page but the page doesn't mention syllabic nasals. --TzirTzi (talk) 08:32, 13 June 2009 (UTC)[reply]

American Spanish

"(In several American dialects of Spanish, there is no palatal nasal but only a palatalized nasal, [nʲ], as in English canyon.)"

I don't know whether it's true that in "several American dialects of Spanish" there is a palatalised nasal [nʲ], but in the English word canyon there are two different sounds, [n] and [j]: the comparison is wrong. 62.98.100.197 (talk) 20:06, 25 February 2010 (UTC)[reply]

Voiceless nasals

Shouldn't there me some mention here (or in the more specific articles like Voiceless bilabial nasal, which currently redirects to the article about the voiced bilabial nasal) of voiceless nasals, as found for example in Yupik languages?--Uanfala (talk) 06:41, 4 May 2010 (UTC)[reply]


Can someone please upload sound files for these. — Preceding unsigned comment added by 205.250.249.206 (talk) 03:16, 1 March 2013 (UTC)[reply]

laguages without

We claimed that "some of the Lakes Plain languages" lack phonetic nasals. However, AFAIK they only lack phonemic nasals, which isn't all that uncommon, so I deleted the claim. Any sources to support it? — kwami (talk) 09:38, 3 October 2011 (UTC)[reply]

mistake with Catalan

I think this is not right: "Catalan, Occitan, Spanish, and Italian have [m], [n], [ɲ] as phonemes, and [ɱ] and [ŋ] as allophones."

In catalan there is for example "fan" (they do) and "fang" (clay), which are pronounced differently (the consonants are pronounced exactly like they would be in English or German for example). There aren't many words ending with "ng" but there are quite a lot ending in "nc" which are pronunced /ng/ by most speakers.

Examples: sang (blood), reng (row), then there are many words of English origin like "ring", "parking", etc, which are pronounced with /ng/.

Examples with "nc": vinc (I come), cinc (five), tinc (I have), zenc (zinc), venc (I sell). Well, probably hundreds of verbs in singular first person. — Preceding unsigned comment added by 31.4.188.247 (talk) 21:14, 15 January 2015 (UTC)[reply]

Karaja language

I found that Karaja language also has the rare feature of lacking nasals.
Should we add it to the section talking about languages lacking nasals consonants ?
I am @BeKowz — Preceding unsigned comment added by 83.196.142.132 (talk) 18:20, 13 September 2016 (UTC)[reply]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Nasal_consonant&oldid=1201180891"